君にクラクラjfn
Happy Hump Day!
忘年会が続いてまっす!
And the year-end parties continue!
?
昨日は豚しゃぶ!
Yesterday was pork shabu-shabu...
ちなみに今日はアベプラ水曜日忘年会、また豚しゃぶです
And today we're having our AbemaPrime Wednesday team year-end party, and yet again, I shall be consuming pork shabu-shabu...
そして今朝はー!クライアントのオフィスを訪れる前に同僚とランチ
And today, I had lunch with a colleague before visiting a client's office for a meeting.
?
クライアントと話してて、興味深いなと思ったことが。
The client mentioned something today that was interesting.
日本人はリスクに敏感で、取引相手にもリスクや最悪の事態・シナリオをわざわざ話し、それが義務だと感じる一方、欧米では強気に交渉するのでわざわざポジションを少しでも弱くすることは語りません。
Japanese people tend to be risk adverse, so they would often openly speak about potential risks and the worst case scenario, as they feel it is their obligation to do so. On the other hand, in the West, a strong position is deemed favorable in negotiations, so stating something that can weaken your position is viewed as stabbing yourself in the back.
この国民性が英語にも出てて、日本人は自分の言ったことを否定するような言葉やフレーズを多く使います。
This cultural trait is evident in the way Japanese people speak English, as they often use words and phrases that negate themselves.
結果的に多くの生徒さんやクライアントさんは無意識に「but」や「although」など、否定的な言葉を使って文章を繋げます。
As a result, many of our students and clients unconsciously use the word "but" and "although" a lot.
聞いていると不自然というか違和感があるというか、自信がないように聞こえてしまい、メッセージも弱くなってしまいます。
This is somewhat unnatural, as it makes you sound less confident and weakens your message.
「自信をもって断言する」って日本ではなかなかないのかな。良い意味で適当なことは言いたくない・慎重。悪い意味でリスクを恐れる・積極性がない。
Confidently stating something is I suppose quite rare in Japan. In a good way, it means Japanese people are careful and eschew irresponsible statements. In a bad way, it means they are highly risk adverse and passive, sometimes to a fault.
これが普通に英語で会話しているときのスピーキングスタイルに出てくるって、面白いなぁと思いました。
I found it interesting that this sort of national character is often reflected in the way Japanese people speak English.
文法じゃなくて、マインドセットの問題だね!
I suppose this is more about mindset than grammar.
今日は今年最後のアベプラです!
Have a wonderful night!
1月19日(木) 6:00~9:00 クロノス(TOKYOFM/JFN)
1月21日(土) 20:00~ みのもんたのよるバズ (AbemaTV)
毎週木曜日 バイキング (フジテレビ) 12:00~14:00
毎週水曜日 AbemaPrime (AbemaTV) 21:00~23:00
jfnのあまりの凄さに戸惑いを隠せない
さっきホテル到着。。。。。。。。。
大阪から少し移動して岡山にきたよ!
明日からキャンペーンでまた色んな場所に行きます!
ラジオ情報などまたのせますね!
さて。。。
それでは!
”DRESS”の収録曲を発表するね~
2009/11/11 RELEASE!
"DRESS"
1. DRESS(interlude)
2. Miss U part II~ 恋してた~
3. Roller Coaster Love feat. HI-D
(日本テレビ系「音笑!MMM」エンディングテーマ/dwango.jp CMタイアップ)
4. Last Kiss
(dwango.jp CMタイアップ)
5. Make Up feat. USU aka SQUEZ
6. Ding Dong DANCE
7. Too Late
8. Lonely
9. In the Closet(interlude)
10. Beautiful feat. Sweep
(日本テレビ系「億万笑者!」エンディングテーマ/dwango.jp CMタイアップ)
11. My Place
12. Bouquet~ずっと二人で~
(JFN系全国23局ネット「flowers」番組テーマソング)
の12曲です。。
今回、、私の1st Single「Roller Coaster Love feat.HI-D」、
2nd.Single「Last Kiss」、
3rd Single「 Beautiful feat.Sweep/Bouquet~ずっと二人で~」、、
今までのシングルはもちろん、新曲や「Miss U」のセカンドストーリーを含む全12曲を収録をしました
タイアップの曲も沢山はいってるから
みんながどこかで耳にした事のある曲があるといいな
今回のアルバム、、一言では言い表せないくらい、、
たくさんの想い、そしてLoveを込めて作ったアルバムだから、
みんなに早く聴いてもらいたいです。
日付もかわって9日!
この「DRESS」の中の収録曲をこれから
1曲づつ紹介していきたいなーと思ってるので、、
皆さん
一緒にカウントダウンしてねっ